Kommentar zu Könige II 5:26
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ לֹא־לִבִּ֣י הָלַ֔ךְ כַּאֲשֶׁ֧ר הָֽפַךְ־אִ֛ישׁ מֵעַ֥ל מֶרְכַּבְתּ֖וֹ לִקְרָאתֶ֑ךָ הַעֵ֞ת לָקַ֤חַת אֶת־הַכֶּ֙סֶף֙ וְלָקַ֣חַת בְּגָדִ֔ים וְזֵיתִ֤ים וּכְרָמִים֙ וְצֹ֣אן וּבָקָ֔ר וַעֲבָדִ֖ים וּשְׁפָחֽוֹת׃
Und er sprach zu ihm: 'Ging nicht mein Herz [mit dir], als der Mann sich von seinem Streitwagen abwandte, um dich zu treffen? Ist es eine Zeit, Geld zu erhalten und Gewänder, Oliven- und Weinberge, Schafe und Ochsen, Diener und Dienstmädchen zu erhalten?
Rashi on II Kings
Was that the time to take silver. To become wealthy, and to buy with it clothing and olive [trees], etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy